Tracteurs sur pneus Godets à charbon et copeaux de bois 834K

Demander un devis Trouver concessionnaire

Spécifications clés

Modèle de moteur
C18 Cat®
C18 Cat®
Poids en ordre de marche
112838 lb
51290 kg
Puissance nette
496 HP
370 kW

Vue d'ensemble

Longue durée de vie et efficacité exceptionnelle dans les conditions les plus difficiles

Les chargeuses sur pneus Cat sont conçues pour offrir une longévité maximale et garantir une disponibilité optimale, sur plusieurs cycles de vie. Grâce à leurs performances optimisées et leur entretien simplifié, nos machines vous apportent une aide efficace et sécurisée sur le chantier tout en réduisant les coûts d'exploitation. Mise sur le marché dans le milieu des années 1960, la Série 834 est la référence du secteur depuis près de 50 ans. Motivés par la satisfaction et la réussite de nos clients, nous cherchons sans cesse à améliorer chaque nouvelle série. La 834K continue de répondre à nos critères de fiabilité, de performances, de sécurité, de confort de l'utilisateur, de facilité d'entretien et d'efficacité.

Spécifications produit pour Godets à charbon et copeaux de bois 834K

Modèle de moteur C18 Cat® C18 Cat®
Puissance nette 496 HP 370 kW
Alésage 5.7 in 145 mm
Course 7.2 in 183 mm
Cylindrée 1105 in³ 18.1 l
Régime nominal 1,900 tr/min 1,900 tr/min
Émissions Respect de la norme américaine EPA Tier 4 Final/des normes européennes Stage IV, équivalent Tier 3, ou équivalent Tier 2 sur les émissions Respect de la norme américaine EPA Tier 4 Final/des normes européennes Stage IV, équivalent Tier 3, ou équivalent Tier 2 sur les émissions
Réserve de couple 52% 52%
Puissance nette : SAE J1349 496 HP 370 kW
Vitesse à la puissance maxi 1 500 tr/min 1 500 tr/min
Couple maximal – 1 300 tr/min 2092 ft·lbf 2836 N·m
Puissance brute : SAE J1349 562 HP 419 kW
Prise directe, marche arrière 3 14.3 mile/h 23 km/h
Marche avant - 3 12.6 mile/h 20.3 km/h
Prise directe, marche arrière 1 4.5 mile/h 7.2 km/h
Marche avant - 2 7.2 mile/h 11.6 km/h
Prise directe, marche avant 2 7.7 mile/h 12.4 km/h
Marche avant - 1 4.2 mile/h 6.8 km/h
Prise directe, marche arrière 2 8.1 mile/h 13 km/h
Marche arrière - 2 7.6 mile/h 12.2 km/h
Prise directe, marche avant 3 13.7 mile/h 22.1 km/h
Marche arrière - 1 4.2 mile/h 6.8 km/h
Marche arrière - 3 13.3 mile/h 21.4 km/h
Marche avant 4 22 mile/h 35.4 km/h
Prise directe, marche avant 1 Verrouillage désactivé Verrouillage désactivé
Prise directe : marche avant 4 23.9 mile/h 38.5 km/h
Type de transmission Transmission Powershift à trains planétaires Cat Transmission Powershift à trains planétaires Cat
Nota Vitesses de translation avec pneus 35/65-R33. Vitesses de translation avec pneus 35/65-R33.
Freins ISO 3450:2011 ISO 3450:2011
Avant Fixe Fixe
Arrière Tourillon Tourillon
Angle d'oscillation ±13° ±13°
Poids en ordre de marche 112838 lb 51290 kg
Circuit de refroidissement 31.7 gal (US) 120 l
Transmission 31.7 gal (US) 120 l
Réservoir de carburant 209.5 gal (US) 793 l
Carter 15.9 gal (US) 60 l
Différentiel - Réducteurs - Arrière 49.1 gal (US) 186 l
Différentiel - Réducteurs - Avant 49.1 gal (US) 186 l
Réservoir de liquide d'échappement diesel* 8.7 gal (US) 33 l
Nota (1) Tous les moteurs diesel non routiers conformes aux normes Tier 4 Final/Stage IV doivent uniquement utiliser :
– Des carburants diesel à très basse teneur en soufre (TBTS) contenant au maximum 15 ppm (mg/kg) de soufre. Les mélanges de biodiesel jusqu'à B20 sont acceptables lorsqu'ils sont mélangés à des carburants diesel à très faible teneur en soufre (15 ppm (mg/kg) ou moins) et que le stock d'alimentation du biodiesel est conforme aux critères ASTM D7467
– Des huiles Cat DEO-ULS™ ou des huiles respectant les spécifications ECF-3, API CJ-4 et ACEA E9 Cat sont obligatoires.
Tous les moteurs diesel non routiers conformes aux normes Tier 4 Final/Stage IV doivent uniquement utiliser :
– Des carburants diesel à très basse teneur en soufre (TBTS) contenant au maximum 15 ppm (mg/kg) de soufre. Les mélanges de biodiesel jusqu'à B20 sont acceptables lorsqu'ils sont mélangés à des carburants diesel à très faible teneur en soufre (15 ppm (mg/kg) ou moins) et que le stock d'alimentation du biodiesel est conforme aux critères ASTM D7467
– Des huiles Cat DEO-ULS™ ou des huiles respectant les spécifications ECF-3, API CJ-4 et ACEA E9 Cat sont obligatoires.
Circuit hydraulique - Réservoir uniquement 37 gal (US) 140 l
Remplissage du circuit hydraulique en usine 63.4 gal (US) 240 l
Nota (2) *S'applique uniquement aux machines conformes à la norme Tier 4 Final/Stage IV. *S'applique uniquement aux machines conformes à la norme Tier 4 Final/Stage IV.
Poids en ordre de marche du godet à charbon 112428 lb 51103 kg
Poids en ordre de marche du godet pour copeaux 112838 lb 51290 kg
Niveau sonore à l'intérieur de la cabine (ISO 6396) 72 dB(A) 72 dB(A)
Niveau sonore de la machine (ISO 6395) 109 dB(A) 109 dB(A)
Nota (1) Le niveau de pression acoustique subi par le conducteur a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6396:2008.
– Cette mesure a été effectuée à 70 % de la vitesse maximale des ventilateurs de refroidissement du moteur.
Le niveau de pression acoustique subi par le conducteur a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6396:2008.
– Cette mesure a été effectuée à 70 % de la vitesse maximale des ventilateurs de refroidissement du moteur.
Nota (2) Le port de protections auditives peut s'avérer nécessaire lorsque l'on utilise une machine dont la cabine n'est pas correctement entretenue ou que l'on travaille avec les portes ou les vitres ouvertes pendant des périodes prolongées ou dans un environnement bruyant. Le port de protections auditives peut s'avérer nécessaire lorsque l'on utilise une machine dont la cabine n'est pas correctement entretenue ou que l'on travaille avec les portes ou les vitres ouvertes pendant des périodes prolongées ou dans un environnement bruyant.
Note (3) Le niveau de puissance acoustique de la machine a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6395:2008.
– Cette mesure a été effectuée à 70 % du régime maximum du ventilateur de refroidissement du moteur.
Le niveau de puissance acoustique de la machine a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6395:2008.
– Cette mesure a été effectuée à 70 % du régime maximum du ventilateur de refroidissement du moteur.
Niveau sonore à l'intérieur de la cabine (ISO 6396) 73 dB(A) 73 dB(A)
Niveau sonore de la machine (ISO 6395) 111 dB(A) 111 dB(A)
Nota (2) Le port de protections auditives peut s'avérer nécessaire lorsque l'on utilise une machine dont la cabine n'est pas correctement entretenue ou que l'on travaille avec les portes ou les vitres ouvertes pendant des périodes prolongées ou dans un environnement bruyant. Le port de protections auditives peut s'avérer nécessaire lorsque l'on utilise une machine dont la cabine n'est pas correctement entretenue ou que l'on travaille avec les portes ou les vitres ouvertes pendant des périodes prolongées ou dans un environnement bruyant.
Nota (1) Le niveau de pression acoustique subi par le conducteur a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6396:2008.
– Cette mesure a été effectuée à 70 % de la vitesse maximale des ventilateurs de refroidissement du moteur.
Le niveau de pression acoustique subi par le conducteur a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6396:2008.
– Cette mesure a été effectuée à 70 % de la vitesse maximale des ventilateurs de refroidissement du moteur.
Note (3) Le niveau de puissance acoustique de la machine a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6395:2008.
– Cette mesure a été effectuée à 70 % du régime maximum du ventilateur de refroidissement du moteur.
Le niveau de puissance acoustique de la machine a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6395:2008.
– Cette mesure a été effectuée à 70 % du régime maximum du ventilateur de refroidissement du moteur.
Hauteur – Sommet du tuyau d'échappement 14.8 ft 4498 mm
Axe de l'essieu avant jusqu'à l'attelage 7.5 ft 2275 mm
Longueur – Avec godet pour copeaux au sol 39.3 ft 11974 mm
Du sol au centre du pont avant 3.2 ft 978 mm
Longueur – Avec godet à charbon au sol 39.3 ft 11971 mm
Hauteur au sommet de la cabine 13.7 ft 4184 mm
Longueur – Avant du pneu 28.4 ft 8715 mm
Axe de l'essieu arrière jusqu'au bord du pare-chocs 10.5 ft 3187 mm
Hauteur – Sommet du filtre à air 12.8 ft 3895 mm
Hauteur - Au sommet du capot 10.9 ft 3334 mm
Garde au sol 1.7 ft 531 mm
Empattement 14.9 ft 4550 mm
Hauteur – Bord du godet vidé 5 ft 1520 mm
Hauteur – Bord du godet rentré 7.4 ft 2250 mm
Angle de vidage à la hauteur de levage maximale 64° 64°
Capacité de transport du godet à charbon 30 yd³ 22.9 m³
Type Godets grande capacité pour les copeaux de bois et les applications de charbon. Une grille métallique intégrée à l'arrière du godet assure une excellente visibilité de la lame de coupe. La version avec godet pour copeaux est dotée de grilles supplémentaires sur la partie supérieure en raison de sa plus grande capacité. Godets grande capacité pour les copeaux de bois et les applications de charbon. Une grille métallique intégrée à l'arrière du godet assure une excellente visibilité de la lame de coupe. La version avec godet pour copeaux est dotée de grilles supplémentaires sur la partie supérieure en raison de sa plus grande capacité.
Composants Les deux godets sont livrés avec des vérins de levage doubles pour augmenter la capacité de levage. Le système de stabilisation intégré garantit que le godet reste stable et centré sur la machine. La fonction d'inclinaison du godet est de série et offre une inclinaison de ±15° afin de maintenir les conditions de pente et de garantir la sécurité du conducteur. Les deux godets sont livrés avec des vérins de levage doubles pour augmenter la capacité de levage. Le système de stabilisation intégré garantit que le godet reste stable et centré sur la machine. La fonction d'inclinaison du godet est de série et offre une inclinaison de ±15° afin de maintenir les conditions de pente et de garantir la sécurité du conducteur.
Capacité du tracteur avec godet à charbon 60 yd³ 45.9 m³
Capacité de transport du godet pour copeaux 35 yd³ 26.8 m³
Capacité du tracteur avec godet pour copeaux 70 yd³ 53.5 m³
Débit maximum du circuit pilote 13.7 gal/min 52 l/min
Réglage du clapet de décharge pilote 580 psi 4000 kPa
Débit maximal à 1 900 tr/min 153 gal/min 582 l/min
Circuit de levage/d'inclinaison Pompe à piston à cylindrée variable Pompe à piston à cylindrée variable
Vérins à double effet – Vidage à gauche et à droite, alésage et course 127 mm × 838 mm (5,0 in × 33,0 in) 127 mm × 838 mm (5,0 in × 33,0 in)
Circuit de levage/d'inclinaison : circuit Vanne pilote à détection de charge avec commande électrohydraulique Vanne pilote à détection de charge avec commande électrohydraulique
Réglage du clapet de décharge : levage/inclinaison 4206 psi 29000 kPa
Vérins à double effet – Levage, alésage et course 170,0 mm × 1107 mm (6,7 in × 43,6 in) 170,0 mm × 1107 mm (6,7 in × 43,6 in)
Circuit pilote Pompe à piston à cylindrée variable Pompe à piston à cylindrée variable
Vérins à double effet – Inclinaison, alésage et course 152,4 mm × 953 mm (6,0 in × 37,5 in) 152,4 mm × 953 mm (6,0 in × 37,5 in)
Débit maximal 65.8 gal/min 250 l/min
Angle de braquage total 86° 86°
Temps de cycle de direction – Régime de ralenti bas 5.7 s 5.7 s
Temps de cycle de direction – Régime maxi à vide 3.1 s 3.1 s
Réglage du clapet de décharge : direction 3495 psi 24100 kPa
Circuit de direction : pompe À piston, à cylindrée variable À piston, à cylindrée variable
Circuit de direction : circuit Pilote, détection de charge Pilote, détection de charge
Nota (1) Le niveau de pression acoustique subi par le conducteur a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6396:2008.
– Cette mesure a été effectuée à 70 % de la vitesse maximale des ventilateurs de refroidissement du moteur.
Le niveau de pression acoustique subi par le conducteur a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6396:2008.
– Cette mesure a été effectuée à 70 % de la vitesse maximale des ventilateurs de refroidissement du moteur.
Note (3) Le niveau de puissance acoustique de la machine a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6395:2008.
– Cette mesure a été effectuée à 70 % du régime maximum du ventilateur de refroidissement du moteur.
Le niveau de puissance acoustique de la machine a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6395:2008.
– Cette mesure a été effectuée à 70 % du régime maximum du ventilateur de refroidissement du moteur.
Nota (2) Le port de protections auditives peut s'avérer nécessaire lorsque l'on utilise une machine dont la cabine n'est pas correctement entretenue ou que l'on travaille avec les portes ou les vitres ouvertes pendant des périodes prolongées ou dans un environnement bruyant. Le port de protections auditives peut s'avérer nécessaire lorsque l'on utilise une machine dont la cabine n'est pas correctement entretenue ou que l'on travaille avec les portes ou les vitres ouvertes pendant des périodes prolongées ou dans un environnement bruyant.
Nota (1) Le niveau de pression acoustique subi par le conducteur a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6396:2008.
– Cette mesure a été effectuée à 70 % de la vitesse maximale des ventilateurs de refroidissement du moteur.
Le niveau de pression acoustique subi par le conducteur a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6396:2008.
– Cette mesure a été effectuée à 70 % de la vitesse maximale des ventilateurs de refroidissement du moteur.
Nota (2) Le port de protections auditives peut s'avérer nécessaire lorsque l'on utilise une machine dont la cabine n'est pas correctement entretenue ou que l'on travaille avec les portes ou les vitres ouvertes pendant des périodes prolongées ou dans un environnement bruyant. Le port de protections auditives peut s'avérer nécessaire lorsque l'on utilise une machine dont la cabine n'est pas correctement entretenue ou que l'on travaille avec les portes ou les vitres ouvertes pendant des périodes prolongées ou dans un environnement bruyant.
Note (3) Le niveau de puissance acoustique de la machine a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6395:2008.
– Cette mesure a été effectuée à 70 % du régime maximum du ventilateur de refroidissement du moteur.
Le niveau de puissance acoustique de la machine a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6395:2008.
– Cette mesure a été effectuée à 70 % du régime maximum du ventilateur de refroidissement du moteur.
Niveau sonore de la machine (ISO 6395) 112 dB(A) 112 dB(A)
Niveau sonore à l'intérieur de la cabine (ISO 6396) 81 dB(A) 81 dB(A)
Niveau sonore de la machine (ISO 6395) 109 dB(A) 109 dB(A)
Niveau sonore à l'intérieur de la cabine (ISO 6396) 81 dB(A) 81 dB(A)
Climatisation Le système de climatisation de cette machine contient le gaz réfrigérant fluoré à effet de serre R134a (potentiel de réchauffement climatique = 1430). Le système contient 1,8 kg de réfrigérant, avec un équivalent CO2 de 2,574 tonne métrique. Le système de climatisation de cette machine contient le gaz réfrigérant fluoré à effet de serre R134a (potentiel de réchauffement climatique = 1430). Le système contient 1,8 kg de réfrigérant, avec un équivalent CO2 de 2,574 tonne métrique.

Godets à charbon et copeaux de bois 834K Équipement standard

ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES

  • Avertisseur de recul
  • Alternateur (100 A)
  • Batteries sans entretien
  • Connecteurs de cosse Deutsch
  • Circuit électrique (24 V)
  • Circuit d'éclairage, projecteurs halogènes (avant et arrière), échelle d'accès
  • Démarreur électrique (à usage intensif)
  • Prise de démarrage d'urgence

POSTE DE CONDUITE

  • Climatiseur
  • Cabine insonorisée et pressurisée
  • Cadre interne de protection en cas de retournement à quatre montants (ROPS/FOPS), prééquipement radio (radio d'ambiance) comprenant une antenne, des haut-parleurs et un convertisseur (12 V, 15 A), une prise d'alimentation 12 V, vitre teintée
  • Allume-cigare (12 V, 15 A) et cendrier
  • Crochet à vêtements
  • Commandes d'inclinaison/de dévers électrohydrauliques
  • Réchauffeur et dégivreur
  • Klaxon électrique
  • Éclairage, cabine (plafonnier)
  • Contacteur de neutralisation d'embrayage de verrouillage
  • Supports pour panier-repas et porte-gobelet
  • Centrale de surveillance (VIMS 3G)
  • Système de mise en garde, trois niveaux
  • Instruments, indicateurs :
    – Température du liquide de refroidissement moteur
    – Niveau de carburant
    – Température d'huile hydraulique
    – Indicateur de vitesse/compte-tours
    – Température de l'huile de transmission
    – Instruments, témoins d'avertissement
    – Température d'huile d'essieu/de frein (avant/arrière)
    – Pression d'huile de frein
    – Circuit électrique, basse tension
    – Température d'air d'admission/de combustion du moteur
    – Pression de l'huile moteur
    – Surrégime moteur
    – Pression de carburant
    – État du filtre à huile hydraulique
    – État du frein de stationnement
    – État du filtre de transmission
    – Cat Vision (caméra arrière)
  • Rétroviseurs (montés à l'extérieur)
  • Contacteur de sélection de l'effort à la jante
  • Siège, série Comfort (revêtement tissu), suspension pneumatique
  • Ceinture de sécurité, à enrouleur, de 76 mm (3 in) de largeur
  • Système de commande STIC avec verrouillage de direction
  • Verrouillage du circuit de commande d'inclinaison et de levage
  • Indicateur de rapport de transmission
  • Balais d'essuie-glace à lave-glace intégré (avant et arrière)
  • Essuie-glace avant intermittent

GROUPE MOTOPROPULSEUR

  • Freins à disque à bain d'huile, sous carter, entièrement hydrauliques
  • Freins de manœuvre multidisques
  • Filtres de retour au carter
  • Ventilateur à vitesse variable
  • Moteur, Cat C18 MEUI, ATAAC, contrôleur ADEM™ IV
  • Pompe d'amorçage de carburant (électrique)
  • Frein de stationnement
  • Préfiltre, admission d'air du moteur
  • Radiateur modulaire nouvelle génération
  • Radiateur (NGMR)
  • Circuit de refroidissement séparé
  • Aide au démarrage automatique (à l'éther)
  • Verrouillage de l'accélérateur
  • Convertisseur de couple, embrayage du rotor avec système de commande de verrouillage et système de commande de l'effort à la jante (contacteur et cadran dans la cabine)
  • Transmission, à trains planétaires, Autoshift (4F/3R)

AUTRES ÉQUIPEMENTS STANDARD

  • Portes, accès pour l'entretien (verrouillables)
  • Moteur, carter, intervalle de 500 heures avec huile CH-4
  • Prises de pression montées à distance et commande électronique
  • de la pression d'embrayage regroupées
  • Attelage, barre d'attelage avec goupille
  • Capot, métallique avec portes d'accès pour l'entretien verrouillables
  • Refroidisseur d'huile hydraulique
  • Silencieux (sous le capot)
  • Robinets de prélèvement d'échantillons d'huile
  • Échelle côté gauche (accès arrière)
  • Direction, détection de charge
  • Cadenas antivandalisme
  • Cheminée Venturi
  • Inclinaison du godet de ± 15°

PNEUS, JANTES ET ROUES

  • Le type de pneu doit être sélectionné dans la section des équipements obligatoires. Le prix de base de la machine comprend les pneus.

ANTIGEL

  • Liquide de refroidissement longue durée prémélangé à 50 %, protection contre le gel jusqu'à -3 °C (-29 °F)

Godets à charbon et copeaux de bois 834K Options

GROUPE MOTOPROPULSEUR

  • Antigel -50 °C (-58 °F)
  • Circuit de vidange d'huile moteur, haute vitesse, Wiggins
  • Réchauffeur de bloc-moteur (120 V ou 240 V)
  • Frein de compression moteur
  • Commande de ralentisseur automatique (avec frein de compression moteur)
  • Refroidisseur d'huile d'essieu
  • Deuxième démarreur
  • Réchauffeur d'eau des chemises
  • Protections du carter

POSTE DE CONDUITE

  • Préfiltre de cabine
  • Radio AM/FM/CD/MP3
  • Radio satellite Sirius avec Bluetooth
  • Avertissement, stroboscope
  • Prééquipement radio CB
  • Pare-soleil rétractable
  • Insonorisation
  • Ensemble de pare-soleil – Store rétractable dans la cabine
  • Cat Detect (détection d'objets à l'arrière)

ÉQUIPEMENTS DIVERS

  • Garde-boue pour déplacement sur route avant et arrière
  • Dispositif de remplissage rapide de carburant (Shaw-Aero)
  • Cat Detect
  • Projecteurs halogènes et projecteurs à décharge haute intensité (HID)

Découvrez comment Godets à charbon et copeaux de bois 834K soutient la comparaison avec des produits fréquemment comparés.

Use the comparison tool to compare detailed specs of Cat and competitor models.

COMPARE ALL MODELS

Outils et aide d'experts à chaque étape

Brochures de produits et bien plus encore prêts à être téléchargés !

Des spécifications complètes, des brochures de produits et bien plus encore. Inscrivez-vous ci-dessous pour obtenir des informations supplémentaires. Ou, pour un accès instantané, Ignorer ce formulaire.

Consentement Marketing

Technologie et services compatibles

Tirer parti des données connectées et des principes de sécurité de Caterpillar pour améliorer l’efficacité, augmenter la productivité et rentabiliser votre activité.

  • API ISO 15143-3 (AEMP 2.0)

    Importez des données télématiques dans vos applications pour une meilleure gestion du parc. Notre API est conforme aux normes AEMP 2.0 et ISO 15143-3, elle est idéale pour les parcs mixtes.

  • Application Cat

    Une gestion efficace des équipements commence avec l'application Cat. Suivez l'emplacement et l'état de votre équipement, commandez un entretien ou des pièces, puis activez les dispositifs télématiques directement depuis votre appareil mobile. La gestion de votre parc 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 n'a jamais été aussi facile.

  • Cat Inspect

    Cat® Inspect vous permet d'accéder aux données de votre équipement sur votre appareil mobile. Cette application facile à utiliser vous permet de capturer des données d'inspection et elle s'intègre à vos autres systèmes de données Cat, pour que vous puissiez garder un œil sur votre parc. Plus de un million d'inspections sont effectuées chaque année, ce qui est à la fois utile et informatif pour les propriétaires d'équipement.

  • Cat VisionLink

    Consultez en ligne les informations relatives aux parcs avec VisionLink et utilisez-les pour prendre des décisions éclairées pour accroître la productivité, réduire les coûts, simplifier la maintenance et améliorer la sécurité sur le chantier. Grâce aux différentes options de niveau d'abonnement, votre concessionnaire Cat peut vous aider à configurer exactement ce dont vous avez besoin pour optimiser votre parc et augmenter le rendement.

  • Mise à jour à distance Cat

    La Mise à jour à distance Cat envoie une alerte de votre concessionnaire Cat, pour vous inviter à mettre à jour les logiciels sur votre machine. Pour minimiser l'immobilisation, il est possible de déployer les mises à jour sur le chantier sans attendre l'arrivée d'un technicien de concessionnaire. La Mise à jour à distance réduit le temps d'entretien et permet de conserver le rendement optimal de vos équipements.

  • My.Cat.Com

    My.Cat.Com est l'infrastructure basée sur le Web pour la gestion gestions des équipements numériques, ce qui vous offre un moyen facile de traiter des informations complexes. Surveillez les informations relatives au coût, à l'utilisation, à la fiabilité et à l'ancienneté, ainsi que d'autres données critiques nécessaires pour la gestion d'une entreprise plus efficace et performante. Accédez aux informations de votre équipement et mettez-vous en relation avec votre concessionnaire Cat, tout au même endroit.

  • Product Link Cat

    Cat® Product Link™ vous relie sans fil à vos équipements, vous offrant ainsi des indications précieuses sur le rendement de votre machine ou de votre flotte. Des informations telles que l'emplacement, les heures de fonctionnement, la consommation de carburant, le temps d'inactivité et les codes de diagnostic sont accessibles via des applications Web en ligne, afin de vous aider à prendre des décisions rapides et éclairées pour optimiser l'efficacité, améliorer la productivité et réduire les coûts d'exploitation de votre parc. Disponible avec connectivité satellite ou cellulaire.

1 - 8 de 9 Items Éléments
Précédent Suivant

Importez des données télématiques dans vos applications pour une meilleure gestion du parc. Notre API est conforme aux normes AEMP 2.0 et ISO 15143-3, elle est idéale pour les parcs mixtes.

Découvrir la technologie

Une gestion efficace des équipements commence avec l'application Cat. Suivez l'emplacement et l'état de votre équipement, commandez un entretien ou des pièces, puis activez les dispositifs télématiques directement depuis votre appareil mobile. La gestion de votre parc 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 n'a jamais été aussi facile.

Découvrir la technologie

Cat® Inspect vous permet d'accéder aux données de votre équipement sur votre appareil mobile. Cette application facile à utiliser vous permet de capturer des données d'inspection et elle s'intègre à vos autres systèmes de données Cat, pour que vous puissiez garder un œil sur votre parc. Plus de un million d'inspections sont effectuées chaque année, ce qui est à la fois utile et informatif pour les propriétaires d'équipement.

Découvrir la technologie

Consultez en ligne les informations relatives aux parcs avec VisionLink et utilisez-les pour prendre des décisions éclairées pour accroître la productivité, réduire les coûts, simplifier la maintenance et améliorer la sécurité sur le chantier. Grâce aux différentes options de niveau d'abonnement, votre concessionnaire Cat peut vous aider à configurer exactement ce dont vous avez besoin pour optimiser votre parc et augmenter le rendement.

Découvrir la technologie

La Mise à jour à distance Cat envoie une alerte de votre concessionnaire Cat, pour vous inviter à mettre à jour les logiciels sur votre machine. Pour minimiser l'immobilisation, il est possible de déployer les mises à jour sur le chantier sans attendre l'arrivée d'un technicien de concessionnaire. La Mise à jour à distance réduit le temps d'entretien et permet de conserver le rendement optimal de vos équipements.

Découvrir la technologie

My.Cat.Com est l'infrastructure basée sur le Web pour la gestion gestions des équipements numériques, ce qui vous offre un moyen facile de traiter des informations complexes. Surveillez les informations relatives au coût, à l'utilisation, à la fiabilité et à l'ancienneté, ainsi que d'autres données critiques nécessaires pour la gestion d'une entreprise plus efficace et performante. Accédez aux informations de votre équipement et mettez-vous en relation avec votre concessionnaire Cat, tout au même endroit.

Découvrir la technologie

Cat® Product Link™ vous relie sans fil à vos équipements, vous offrant ainsi des indications précieuses sur le rendement de votre machine ou de votre flotte. Des informations telles que l'emplacement, les heures de fonctionnement, la consommation de carburant, le temps d'inactivité et les codes de diagnostic sont accessibles via des applications Web en ligne, afin de vous aider à prendre des décisions rapides et éclairées pour optimiser l'efficacité, améliorer la productivité et réduire les coûts d'exploitation de votre parc. Disponible avec connectivité satellite ou cellulaire.

Découvrir la technologie