Godets 834K

< Retour

Financement et Assurances
En savoir plus
Afficher les téléchargements de produits
Oui, je souhaite recevoir les prochaines communications marketing (telles que les courriers électroniques) de Caterpillar Inc., ses sociétés affiliées, ses filiales du monde entier et du réseau de concessionnaires Caterpillar. Que vous décidiez de recevoir ou non ces communications marketing, Caterpillar continuera de vous envoyer des messages transactionnels ou de service, en particulier ceux qui concernent l'un de vos comptes chez nous.

Vue d'ensemble

Les chargeuses sur pneus Cat sont conçues pour offrir une longévité maximale et garantir une disponibilité optimale, sur plusieurs cycles de vie. Grâce à leurs performances optimisées et leur entretien simplifié, nos machines vous apportent une aide efficace et sécurisée sur le chantier tout en réduisant les coûts d'exploitation. Mise sur le marché dans le milieu des années 1960, la Série 834 est la référence du secteur depuis près de 50 ans. Motivés par la satisfaction et la réussite de nos clients, nous cherchons sans cesse à améliorer chaque nouvelle série. La 834K continue de répondre à nos critères de fiabilité, de performances, de sécurité, de confort de l'utilisateur, de facilité d'entretien et d'efficacité.

Moteur

Modèle de moteur C18 ACERT™ Cat® C18 ACERT™ Cat® Less
Puissance nette 496.0 HP 370.0 kW Less
Alésage 5.7 in 145.0 mm Less
Course 7.2 in 183.0 mm Less
Cylindrée 1105.0 in³ 18.1 l Less
Couple maximal - 1 300 tr/min NaN FT-lbf NaN N·m Less
Normes sur les émissions Normes américaine EPA Tier 4 Final/européennes Stage IV, équivalent Tier 3, ou équivalent Tier 2 sur les émissions Normes américaine EPA Tier 4 Final/européennes Stage IV, équivalent Tier 3, ou équivalent Tier 2 sur les émissions Less
Puissance brute : SAE J1349 562.0 HP 419.0 kW Less
Puissance nette : SAE J1349 496.0 HP 370.0 kW Less
Régime nominal 1 900 tr/min 1 900 tr/min Less
Réserve de couple 52 % 52 % Less
Vitesse à la puissance maxi 1 500 tr/min 1 500 tr/min Less

Transmission

Marche arrière 1 4.2 mi/h 6.8 km/h Less
Marche arrière 2 7.6 mi/h 12.2 km/h Less
Marche arrière 3 13.3 mi/h 21.4 km/h Less
Marche avant 1 4.2 mi/h 6.8 km/h Less
Marche avant 2 7.2 mi/h 11.6 km/h Less
Marche avant 3 12.6 mi/h 20.3 km/h Less
Marche avant 4 22.0 mi/h 35.4 km/h Less
Prise directe : marche avant 4 23.9 mi/h 38.5 km/h Less
Prise directe, marche arrière 1 4.5 mi/h 7.2 km/h Less
Prise directe, marche arrière 2 8.1 mi/h 13.0 km/h Less
Prise directe, marche arrière 3 14.3 mi/h 23.0 km/h Less
Prise directe, marche avant 1 Verrouillage désactivé Verrouillage désactivé Less
Prise directe, marche avant 2 7.7 mi/h 12.4 km/h Less
Prise directe, marche avant 3 13.7 mi/h 22.1 km/h Less
Type de transmission Transmission Powershift à trains planétaires Cat Transmission Powershift à trains planétaires Cat Less
Remarque Vitesses de translation avec pneus 35/65-R33. Vitesses de translation avec pneus 35/65-R33. Less

Freins

Freins ISO 3450:2011 ISO 3450:2011 Less

Essieux

Avant Fixe Fixe Less
Arrière Tourillon Tourillon Less
Angle d'oscillation ± 13° ± 13° Less

Poids

Poids en ordre de marche NaN lb NaN kg Less

Contenances

Circuit de refroidissement 31.7 gal (US) 120.0 l Less
Carter 15.9 gal (US) 60.0 l Less
Transmission 31.7 gal (US) 120.0 l Less
Circuit hydraulique - Réservoir uniquement 37.0 gal (US) 140.0 l Less
Différentiel - Réducteurs - Arrière 49.1 gal (US) 186.0 l Less
Différentiel - Réducteurs - Avant 49.1 gal (US) 186.0 l Less
Remplissage du circuit hydraulique en usine 63.4 gal (US) 240.0 l Less
Réservoir de carburant 209.5 gal (US) 793.0 l Less
Réservoir de liquide d'échappement diesel* 8.7 gal (US) 33.0 l Less
Nota (1) Tous les moteurs diesel non routiers conformes aux normes Tier 4 Final/Stage IV doivent uniquement utiliser :
– Des carburants diesel à très basse teneur en soufre (ULSD, Ultra Low Sulfur Diesel) contenant au maximum 15 ppm (mg/kg) de soufre. Les mélanges de biodiesel jusqu'à B20 sont acceptables lorsqu'ils sont mélangés à des carburants diesel à très faible teneur en soufre (15 ppm (mg/kg) ou moins) et que le stock d'alimentation du biodiesel est conforme aux critères ASTM D7467.
– Des huiles Cat DEO-ULS™ ou des huiles respectant les spécifications ECF-3, API CJ-4 et ACEA E9 Cat sont obligatoires.
Tous les moteurs diesel non routiers conformes aux normes Tier 4 Final/Stage IV doivent uniquement utiliser :
– Des carburants diesel à très basse teneur en soufre (ULSD, Ultra Low Sulfur Diesel) contenant au maximum 15 ppm (mg/kg) de soufre. Les mélanges de biodiesel jusqu'à B20 sont acceptables lorsqu'ils sont mélangés à des carburants diesel à très faible teneur en soufre (15 ppm (mg/kg) ou moins) et que le stock d'alimentation du biodiesel est conforme aux critères ASTM D7467.
– Des huiles Cat DEO-ULS™ ou des huiles respectant les spécifications ECF-3, API CJ-4 et ACEA E9 Cat sont obligatoires.
Less
Note (2) *S'applique uniquement aux machines conformes à la norme Tier 4 Final/Stage IV. *S'applique uniquement aux machines conformes à la norme Tier 4 Final/Stage IV. Less

Caractéristiques de fonctionnement

Poids en ordre de marche du godet pour copeaux NaN lb NaN kg Less
Poids en ordre de marche du godet à charbon NaN lb NaN kg Less

Niveaux sonores - Tier 4 Final/Stage IV - Standard

Niveau sonore de la machine (ISO 6395) 111.0 dB(A) 111.0 dB(A) Less
Niveau sonore à l'intérieur de la cabine (ISO 6396) 73.0 dB(A) 73.0 dB(A) Less
Nota (1) Le niveau de pression acoustique subi par le conducteur a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6396:2008.
– Cette mesure a été effectuée à 70 % du régime maximum du ventilateur de refroidissement du moteur.
Le niveau de pression acoustique subi par le conducteur a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6396:2008.
– Cette mesure a été effectuée à 70 % du régime maximum du ventilateur de refroidissement du moteur.
Less
Note (2) Le port de protections auditives peut s'avérer nécessaire lorsque l'on utilise une machine dont la cabine n'est pas correctement entretenue ou que l'on travaille avec les portes ou les vitres ouvertes pendant des périodes prolongées ou dans un environnement bruyant. Le port de protections auditives peut s'avérer nécessaire lorsque l'on utilise une machine dont la cabine n'est pas correctement entretenue ou que l'on travaille avec les portes ou les vitres ouvertes pendant des périodes prolongées ou dans un environnement bruyant. Less
Note (3) Le niveau de puissance acoustique de la machine a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6395:2008.
- Cette mesure a été effectuée à 70 % du régime maximum du ventilateur de refroidissement du moteur.
Le niveau de puissance acoustique de la machine a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6395:2008.
- Cette mesure a été effectuée à 70 % du régime maximum du ventilateur de refroidissement du moteur.
Less

Niveaux sonores - Tier 4 Final/Stage IV : insonorisation

Niveau sonore de la machine (ISO 6395) 109.0 dB(A) 109.0 dB(A) Less
Niveau sonore à l'intérieur de la cabine (ISO 6396) 72.0 dB(A) 72.0 dB(A) Less
Nota (1) Le niveau de pression acoustique subi par le conducteur a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6396:2008.
– Cette mesure a été effectuée à 70 % du régime maximum du ventilateur de refroidissement du moteur.
Le niveau de pression acoustique subi par le conducteur a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6396:2008.
– Cette mesure a été effectuée à 70 % du régime maximum du ventilateur de refroidissement du moteur.
Less
Note (2) Le port de protections auditives peut s'avérer nécessaire lorsque l'on utilise une machine dont la cabine n'est pas correctement entretenue ou que l'on travaille avec les portes ou les vitres ouvertes pendant des périodes prolongées ou dans un environnement bruyant. Le port de protections auditives peut s'avérer nécessaire lorsque l'on utilise une machine dont la cabine n'est pas correctement entretenue ou que l'on travaille avec les portes ou les vitres ouvertes pendant des périodes prolongées ou dans un environnement bruyant. Less
Note (3) Le niveau de puissance acoustique de la machine a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6395:2008.
- Cette mesure a été effectuée à 70 % du régime maximum du ventilateur de refroidissement du moteur.
Le niveau de puissance acoustique de la machine a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6395:2008.
- Cette mesure a été effectuée à 70 % du régime maximum du ventilateur de refroidissement du moteur.
Less

Dimensions (approximatives)

Axe de l'essieu arrière jusqu'au bord du pare-chocs 10.5 ft NaN mm Less
Axe de l'essieu avant jusqu'à l'attelage 7.5 ft NaN mm Less
Du sol au centre du pont avant 3.2 ft 978.0 mm Less
Empattement 14.9 ft NaN mm Less
Garde au sol 1.7 ft 531.0 mm Less
Hauteur - Au sommet du capot 10.9 ft 3334.0 mm Less
Hauteur - Sommet du filtre à air 12.8 ft NaN mm Less
Hauteur - Sommet du tuyau d'échappement 14.8 ft NaN mm Less
Hauteur au sommet de la cabine 13.7 ft NaN mm Less
Longueur - Avant du pneu 28.4 ft NaN mm Less
Longueur - Avec godet pour copeaux au sol 39.3 ft NaN mm Less
Longueur - Avec godet à charbon au sol 39.3 ft NaN mm Less
Angle de vidage à la hauteur de levage maximale 64° 64° Less
Hauteur - Bord du godet rentré 7.4 ft NaN mm Less
Hauteur - Bord du godet vidé 5.0 ft NaN mm Less

Godets

Capacité de transport du godet à charbon 30.0 vg³ 22.9 m³ Less
Capacité de transport du godet pour copeaux 35.0 vg³ 26.8 m³ Less
Capacité du tracteur avec godet pour copeaux 70.0 vg³ 53.5 m³ Less
Capacité du tracteur avec godet à charbon 60.0 vg³ 45.9 m³ Less
Composants Les deux godets sont livrés avec des vérins de levage doubles pour augmenter la capacité de levage. Le système de stabilisation intégré garantit que le godet reste stable et centré sur la machine. La fonction d'inclinaison du godet est de série et offre une inclinaison de ±15° afin de maintenir les conditions de pente et de garantir la sécurité du conducteur. Les deux godets sont livrés avec des vérins de levage doubles pour augmenter la capacité de levage. Le système de stabilisation intégré garantit que le godet reste stable et centré sur la machine. La fonction d'inclinaison du godet est de série et offre une inclinaison de ±15° afin de maintenir les conditions de pente et de garantir la sécurité du conducteur. Less
Type Godets grande capacité pour les copeaux de bois et les applications de charbon. Une grille métallique intégrée à l'arrière du godet assure une excellente visibilité de la lame de coupe. La version avec godet pour copeaux est dotée de grilles supplémentaires sur la partie supérieure en raison de sa plus grande capacité. Godets grande capacité pour les copeaux de bois et les applications de charbon. Une grille métallique intégrée à l'arrière du godet assure une excellente visibilité de la lame de coupe. La version avec godet pour copeaux est dotée de grilles supplémentaires sur la partie supérieure en raison de sa plus grande capacité. Less

Circuit hydraulique - Levage/vidage/inclinaison

Circuit de levage/d'inclinaison Pompe à piston à cylindrée variable Pompe à piston à cylindrée variable Less
Circuit de levage/d'inclinaison : circuit Vanne pilote à détection de charge avec commande électrohydraulique Vanne pilote à détection de charge avec commande électrohydraulique Less
Circuit pilote Pompe à piston à cylindrée variable Pompe à piston à cylindrée variable Less
Débit maximal à 1 900 tr/min 153.0 US gal/min 582.0 l/min Less
Débit maximum du circuit pilote 13.7 US gal/min 52.0 l/min Less
Réglage du clapet de décharge : levage/inclinaison NaN PSI NaN kPa Less
Réglage du clapet de décharge pilote 580.0 PSI NaN kPa Less
Vérins à double effet - Levage, alésage et course 170,0 mm × 1107 mm (6,7 in × 43,6 in) 170,0 mm × 1107 mm (6,7 in × 43,6 in) Less
Vérins à double effet - Vidage à gauche et à droite, alésage et course 127 mm × 838 mm (5,0 in × 33,0 in) 127 mm × 838 mm (5,0 in × 33,0 in) Less
Vérins à double effet - Inclinaison, alésage et course 152,4 mm × 953 mm (6,0 in × 37,5 in) 152,4 mm × 953 mm (6,0 in × 37,5 in) Less

Circuit hydraulique : direction

Angle de braquage total 86° 86° Less
Circuit de direction : circuit Pilote, détection de charge Pilote, détection de charge Less
Circuit de direction : pompe À piston, à cylindrée variable À piston, à cylindrée variable Less
Débit maximal 65.8 US gal/min 250.0 l/min Less
Réglage du clapet de décharge : direction NaN PSI NaN kPa Less
Temps de cycle de direction - Régime de ralenti bas 5.7 Secondes 5.7 Secondes Less
Temps de cycle de direction - Régime maxi à vide 3.1 Secondes 3.1 Secondes Less

Circuit de climatisation

Climatisation Le système de climatisation de cette machine contient le gaz réfrigérant fluoré à effet de serre R134a (potentiel de réchauffement climatique = 1 430). Le système contient 1,8 kg de réfrigérant, soit un équivalent CO2 de 2,574 tonnes. Le système de climatisation de cette machine contient le gaz réfrigérant fluoré à effet de serre R134a (potentiel de réchauffement climatique = 1 430). Le système contient 1,8 kg de réfrigérant, soit un équivalent CO2 de 2,574 tonnes. Less

Niveaux sonores - Équivalent Tier 2/Stage II : insonorisation

Niveau sonore de la machine (ISO 6395) 109.0 dB(A) 109.0 dB(A) Less
Niveau sonore à l'intérieur de la cabine (ISO 6396) 81.0 dB(A) 81.0 dB(A) Less
Nota (1) Le niveau de pression acoustique subi par le conducteur a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6396:2008.
– Cette mesure a été effectuée à 70 % du régime maximum du ventilateur de refroidissement du moteur.
Le niveau de pression acoustique subi par le conducteur a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6396:2008.
– Cette mesure a été effectuée à 70 % du régime maximum du ventilateur de refroidissement du moteur.
Less
Note (2) Le port de protections auditives peut s'avérer nécessaire lorsque l'on utilise une machine dont la cabine n'est pas correctement entretenue ou que l'on travaille avec les portes ou les vitres ouvertes pendant des périodes prolongées ou dans un environnement bruyant. Le port de protections auditives peut s'avérer nécessaire lorsque l'on utilise une machine dont la cabine n'est pas correctement entretenue ou que l'on travaille avec les portes ou les vitres ouvertes pendant des périodes prolongées ou dans un environnement bruyant. Less
Note (3) Le niveau de puissance acoustique de la machine a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6395:2008.
- Cette mesure a été effectuée à 70 % du régime maximum du ventilateur de refroidissement du moteur.
Le niveau de puissance acoustique de la machine a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6395:2008.
- Cette mesure a été effectuée à 70 % du régime maximum du ventilateur de refroidissement du moteur.
Less

Niveaux sonores - Équivalent à Tier 2/Stage II : standard

Niveau sonore de la machine (ISO 6395) 112.0 dB(A) 112.0 dB(A) Less
Niveau sonore à l'intérieur de la cabine (ISO 6396) 81.0 dB(A) 81.0 dB(A) Less
Nota (1) Le niveau de pression acoustique subi par le conducteur a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6396:2008.
– Cette mesure a été effectuée à 70 % du régime maximum du ventilateur de refroidissement du moteur.
Le niveau de pression acoustique subi par le conducteur a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6396:2008.
– Cette mesure a été effectuée à 70 % du régime maximum du ventilateur de refroidissement du moteur.
Less
Note (2) Le port de protections auditives peut s'avérer nécessaire lorsque l'on utilise une machine dont la cabine n'est pas correctement entretenue ou que l'on travaille avec les portes ou les vitres ouvertes pendant des périodes prolongées ou dans un environnement bruyant. Le port de protections auditives peut s'avérer nécessaire lorsque l'on utilise une machine dont la cabine n'est pas correctement entretenue ou que l'on travaille avec les portes ou les vitres ouvertes pendant des périodes prolongées ou dans un environnement bruyant. Less
Note (3) Le niveau de puissance acoustique de la machine a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6395:2008.
- Cette mesure a été effectuée à 70 % du régime maximum du ventilateur de refroidissement du moteur.
Le niveau de puissance acoustique de la machine a été mesuré suivant les méthodes et les conditions de test définies par la norme ISO 6395:2008.
- Cette mesure a été effectuée à 70 % du régime maximum du ventilateur de refroidissement du moteur.
Less

Efficacité

Structures

Groupe motopropulseur

Poste de conduite

Solutions technologiques

Cat MineStar System

Sécurité

Productivité

Facilité d'entretien

Assistance client

Godets 834K Équipement standard

ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES
  • Avertisseur de recul
  • Alternateur (100 A)
  • Batteries sans entretien
  • Connecteurs de cosse Deutsch
  • Circuit électrique (24 V)
  • Circuit d'éclairage, projecteurs halogènes (avant et arrière), échelle d'accès
  • Démarreur électrique (à usage intensif)
  • Prise de démarrage d'urgence

POSTE DE CONDUITE
  • Climatiseur
  • Cabine insonorisée et pressurisée
  • Cadre interne de protection en cas de retournement à quatre montants (ROPS/FOPS), prééquipement radio (radio d'ambiance) comprenant une antenne, des haut-parleurs et un convertisseur (12 V, 15 A), une prise d'alimentation 12 V, vitre teintée
  • Allume-cigare (12 V, 15 A) et cendrier
  • Crochet à vêtements
  • Commandes d'inclinaison/de dévers électrohydrauliques
  • Réchauffeur et dégivreur
  • Klaxon électrique
  • Éclairage, cabine (plafonnier)
  • Contacteur de neutralisation d'embrayage de verrouillage
  • Supports pour panier-repas et porte-gobelet
  • Centrale de surveillance (VIMS 3G)
  • Système de mise en garde, trois niveaux
  • Instruments, indicateurs :
    – Température du liquide de refroidissement moteur
    – Niveau de carburant
    – Température d'huile hydraulique
    – Indicateur de vitesse/compte-tours
    – Température de l'huile de transmission
    – Instruments, témoins d'avertissement
    – Température d'huile d'essieu/de frein (avant/arrière)
    – Pression d'huile de frein
    – Circuit électrique, basse tension
    – Température d'air d'admission/de combustion du moteur
    – Pression de l'huile moteur
    – Surrégime moteur
    – Pression de carburant
    – État du filtre à huile hydraulique
    – État du frein de stationnement
    – État du filtre de transmission
    – Cat Vision (caméra arrière)
  • Rétroviseurs (montés à l'extérieur)
  • Contacteur de sélection de l'effort à la jante
  • Siège, série Comfort (revêtement tissu), suspension pneumatique
  • Ceinture de sécurité, à enrouleur, de 76 mm (3 in) de largeur
  • Système de commande STIC avec verrouillage de direction
  • Verrouillage du circuit de commande d'inclinaison et de levage
  • Indicateur de rapport de transmission
  • Balais d'essuie-glace à lave-glace intégré (avant et arrière)
  • Essuie-glace avant intermittent

GROUPE MOTOPROPULSEUR
  • Freins à disque à bain d'huile, sous carter, entièrement hydrauliques
  • Freins de manœuvre multidisques
  • Filtres de retour au carter
  • Ventilateur à vitesse variable
  • Moteur C18 MEUI Cat doté de la technologie ACERT, ATAAC, contrôleur ADEM™ IV
  • Pompe d'amorçage de carburant (électrique)
  • Frein de stationnement
  • Préfiltre, admission d'air du moteur
  • Radiateur modulaire nouvelle génération
  • Radiateur (NGMR)
  • Circuit de refroidissement séparé
  • Aide au démarrage automatique (à l'éther)
  • Verrouillage de l'accélérateur
  • Convertisseur de couple, embrayage du rotor avec système de commande de verrouillage et système de commande de l'effort à la jante (contacteur et cadran dans la cabine)
  • Transmission, à trains planétaires, Autoshift (4F/3R)

AUTRES ÉQUIPEMENTS STANDARD
  • Portes, accès pour l'entretien (verrouillables)
  • Moteur, carter, intervalle de 500 heures avec huile CH-4
  • Prises de pression montées à distance et commande électronique
  • de la pression d'embrayage regroupées
  • Attelage, barre d’attelage avec goupille
  • Capot, métallique avec portes d'accès pour l'entretien verrouillables
  • Refroidisseur d'huile hydraulique
  • Silencieux (sous le capot)
  • Robinets de prélèvement d'échantillons d'huile
  • Échelle côté gauche (accès arrière)
  • Direction, détection de charge
  • Cadenas antivandalisme
  • Cheminée Venturi
  • Inclinaison du godet de ± 15°

PNEUS, JANTES ET ROUES
  • Le type de pneu doit être sélectionné dans la section des équipements obligatoires. Le prix de base de la machine comprend les pneus.

ANTIGEL
  • Liquide de refroidissement longue durée prémélangé à 50 %, protection contre le gel jusqu'à -3 °C (-29 °F)

Godets 834K Options

GROUPE MOTOPROPULSEUR
  • Antigel -50 °C (-58 °F)
  • Circuit de vidange d'huile moteur, haute vitesse, Wiggins
  • Réchauffeur de bloc-moteur 120 V ou 240 V
  • Frein de compression moteur
  • Commande de ralentisseur automatique (avec frein de compression moteur)
  • Refroidisseur d'huile d'essieu
  • Deuxième démarreur
  • Réchauffeur d'eau des chemises
  • Protections du carter

POSTE DE CONDUITE
  • Préfiltre de cabine
  • Radio AM/FM/CD/MP3
  • Radio satellite Sirius avec Bluetooth
  • Lampe stroboscopique d'avertissement à DEL
  • Prééquipement radio CB
  • Pare-soleil rétractable
  • Insonorisation
  • Ensemble de pare-soleil - Store rétractable dans la cabine
  • Cat Detect (détection d'objets à l'arrière)

ÉQUIPEMENTS DIVERS
  • Garde-boue pour déplacement sur route avant et arrière
  • Dispositif de remplissage rapide de carburant (Shaw-Aero)
  • Cat Detect
  • Projecteurs halogènes et projecteurs à décharge haute intensité (HID)