834K łyżka do węgla i wiórów drewnianych

Spycharki kołowe 834K łyżka do węgla i wiórów drewnianych

Wyślij zapytanie ofertowe Znajdź dealera

Najważniejsze dane

Model silnika
Cat® C18
Cat® C18
Masa eksploatacyjna
112838 lb
51290 kg
Moc użyteczna
496 HP
370 kW

Podsumowanie

Trwałość i wydajność w najtrudniejszych warunkach

Spycharki kołowe Cat są wyjątkowo solidne i trwałe, dzięki czemu przestoje należą do rzadkości, a maszynę można wielokrotnie przebudowywać, aby maksymalnie wydłużyć okres jej eksploatacji. Dzięki optymalizacji wydajności i uproszczeniu obsługi technicznej nasze maszyny umożliwiają wydajną i bezpieczną obsługę miejsca pracy przy niższych kosztach posiadania i eksploatacji. Model 834 został wprowadzony na rynek w latach 60. i jest branżowym liderem już od 50 lat. Ponieważ koncentrujemy swoje wysiłki na pomaganiu klientom w osiąganiu sukcesów, podczas projektowania maszyn nowej serii zawsze wykorzystujemy wcześniejsze doświadczenia. Model 834K kontynuuje tę tradycję w dziedzinach takich, jak niezawodność, sprawność, bezpieczeństwo, komfort pracy, łatwość obsługi technicznej i wydajność.

Dane techniczne produktu 834K łyżka do węgla i wiórów drewnianych

Model silnika Cat® C18 Cat® C18
Moc użyteczna 496 HP 370 kW
Średnica cylindra 5.7 in 145 mm
Skok tłoka 7.2 in 183 mm
Pojemność skokowa 1105 in³ 18.1 l
Znamionowa prędkość obrotowa 1,900 obr./min 1,900 obr./min
Normy emisji spalin z normą EPA Tier 4 Final (USA)/Stage IV (UE), odpowiednik normy Tier 3 i odpowiednik normy Tier 2 z normą EPA Tier 4 Final (USA)/Stage IV (UE), odpowiednik normy Tier 3 i odpowiednik normy Tier 2
Przyrost momentu obrotowego 52% 52%
Moc użyteczna — SAE J1349 496 HP 370 kW
Prędkość przy mocy szczytowej 1,500 obr./min 1,500 obr./min
Maksymalny moment obrotowy przy 1300 obr./min 2092 ft·lbf 2836 N·m
Moc maksymalna — SAE J1349 562 HP 419 kW
Napęd bezpośredni — 3. bieg wsteczny 14.3 mph 23 km/h
Jazda do przodu — 3 12.6 mph 20.3 km/h
Napęd bezpośredni — 1. bieg wsteczny 4.5 mph 7.2 km/h
Jazda do przodu — 2 7.2 mph 11.6 km/h
Napęd bezpośredni — 2. bieg do jazdy w przód 7.7 mph 12.4 km/h
Jazda do przodu — 1 4.2 mph 6.8 km/h
Napęd bezpośredni — 2. bieg wsteczny 8.1 mph 13 km/h
Jazda do tyłu — 2 7.6 mph 12.2 km/h
Napęd bezpośredni — 3. bieg do jazdy w przód 13.7 mph 22.1 km/h
Jazda do tyłu — 1 4.2 mph 6.8 km/h
Jazda do tyłu — 3 13.3 mph 21.4 km/h
Jazda do przodu — 4 22 mph 35.4 km/h
Napęd bezpośredni — 1. bieg do jazdy w przód Blokada wyłączona Blokada wyłączona
Napęd bezpośredni — 4. bieg do jazdy w przód 23.9 mph 38.5 km/h
Typ przekładni Planetarna skrzynia biegów Powershift marki Cat Planetarna skrzynia biegów Powershift marki Cat
Hamulce ISO 3450:2011 ISO 3450:2011
Przód Stała Stała
Tył Z czopem Z czopem
Kąt wychylenia ±13° ±13°
Masa eksploatacyjna 112838 lb 51290 kg
Układ chłodzenia 31.7 gal (US) 120 l
Zbiornik paliwa 209.5 gal (US) 793 l
Skrzynia korbowa 15.9 gal (US) 60 l
Przekładnia 31.7 gal (US) 120 l
Układ hydrauliczny — wyłącznie zbiornik 37 gal (US) 140 l
Mechanizm różnicowy — zwolnice — tył 49.1 gal (US) 186 l
Mechanizm różnicowy — zwolnice — przód 49.1 gal (US) 186 l
Ilość oleju w układzie hydraulicznym (wlewana fabrycznie) 63.4 gal (US) 240 l
Zbiornik płynu DEF* 8.7 gal (US) 33 l
Uwaga (1) Specyfikacja paliwa i oleju do wszystkich silników wysokoprężnych pojazdów nieprzeznaczonych do poruszania się po drogach publicznych i spełniających wymagania norm EPA Tier 4 Final (USA), Stage IV (UE):
– Olej napędowy o bardzo niskiej zawartości siarki (ULSD) zawierający maksymalnie 15 ppm (mg/kg) siarki. Dopuszczalne jest stosowanie paliwa typu biodiesel wymieszanego z olejem napędowym o bardzo niskiej zawartości siarki (ULSD) – 15 ppm (mg/kg) lub mniej – w proporcji do poziomu B20, o ile paliwo biodiesel spełnia wymagania normy ASTM D7467.
– Do smarowania silnika należy stosować wyłącznie olej Cat® DEO-ULS™ lub olej spełniający wymagania norm Cat ECF-3, API CJ-4 i ACEA E9.
Specyfikacja paliwa i oleju do wszystkich silników wysokoprężnych pojazdów nieprzeznaczonych do poruszania się po drogach publicznych i spełniających wymagania norm EPA Tier 4 Final (USA), Stage IV (UE):
– Olej napędowy o bardzo niskiej zawartości siarki (ULSD) zawierający maksymalnie 15 ppm (mg/kg) siarki. Dopuszczalne jest stosowanie paliwa typu biodiesel wymieszanego z olejem napędowym o bardzo niskiej zawartości siarki (ULSD) – 15 ppm (mg/kg) lub mniej – w proporcji do poziomu B20, o ile paliwo biodiesel spełnia wymagania normy ASTM D7467.
– Do smarowania silnika należy stosować wyłącznie olej Cat® DEO-ULS™ lub olej spełniający wymagania norm Cat ECF-3, API CJ-4 i ACEA E9.
Notatka (2) *Dotyczy wyłącznie maszyn wyposażonych zgodnie z normą Tier 4 Final/Stage IV. *Dotyczy wyłącznie maszyn wyposażonych zgodnie z normą Tier 4 Final/Stage IV.
Masa eksploatacyjna spycharki do węgla 112428 lb 51103 kg
Masa eksploatacyjna spycharki do zrębek drzewnych 112838 lb 51290 kg
Poziom hałasu na stanowisku operatora (ISO 6396) 72 dB(A) 72 dB(A)
Poziom hałasu w maszynie (ISO 6395) 109 dB(A) 109 dB(A)
Notatka (1) Poziom hałasu w kabinie zmierzony został zgodnie z procedurami testów i warunkami wyszczególnionymi w normie ISO 6396:2008.
– Pomiaru dokonano przy 70 procentach maksymalnej prędkości obrotowej wentylatora chłodzenia silnika.
Poziom hałasu w kabinie zmierzony został zgodnie z procedurami testów i warunkami wyszczególnionymi w normie ISO 6396:2008.
– Pomiaru dokonano przy 70 procentach maksymalnej prędkości obrotowej wentylatora chłodzenia silnika.
Notatka (2) W przypadku, gdy kabina maszyny nie była serwisowana we właściwy sposób, gdy drzwi i okna kabiny są otwarte przez dłuższy czas, a także podczas długotrwałej pracy w środowisku o dużym natężeniu hałasu, może być niezbędne stosowanie ochronników słuchu. W przypadku, gdy kabina maszyny nie była serwisowana we właściwy sposób, gdy drzwi i okna kabiny są otwarte przez dłuższy czas, a także podczas długotrwałej pracy w środowisku o dużym natężeniu hałasu, może być niezbędne stosowanie ochronników słuchu.
Notatka (3) The machine sound power level was measured according to the test procedures and conditions specified in ISO 6395:2008.
– The measurement was conducted at 70 percent of the maximum engine cooling fan speed.
The machine sound power level was measured according to the test procedures and conditions specified in ISO 6395:2008.
– The measurement was conducted at 70 percent of the maximum engine cooling fan speed.
Poziom hałasu na stanowisku operatora (ISO 6396) 73 dB(A) 73 dB(A)
Poziom hałasu w maszynie (ISO 6395) 111 dB(A) 111 dB(A)
Notatka (2) W przypadku, gdy kabina maszyny nie była serwisowana we właściwy sposób, gdy drzwi i okna kabiny są otwarte przez dłuższy czas, a także podczas długotrwałej pracy w środowisku o dużym natężeniu hałasu, może być niezbędne stosowanie ochronników słuchu. W przypadku, gdy kabina maszyny nie była serwisowana we właściwy sposób, gdy drzwi i okna kabiny są otwarte przez dłuższy czas, a także podczas długotrwałej pracy w środowisku o dużym natężeniu hałasu, może być niezbędne stosowanie ochronników słuchu.
Notatka (1) The operator sound pressure level was measured according to the test procedures and conditions specified in ISO 6396:2008.
– The measurement was conducted at 70 percent of the maximum engine cooling fan speed.
The operator sound pressure level was measured according to the test procedures and conditions specified in ISO 6396:2008.
– The measurement was conducted at 70 percent of the maximum engine cooling fan speed.
Notatka (3) The machine sound power level was measured according to the test procedures and conditions specified in ISO 6395:2008.
– The measurement was conducted at 70 percent of the maximum engine cooling fan speed.
The machine sound power level was measured according to the test procedures and conditions specified in ISO 6395:2008.
– The measurement was conducted at 70 percent of the maximum engine cooling fan speed.
Wysokość do szczytu rury wydechowej 14.8 stopy 4498 mm
Odległość od środka osi przedniej do zaczepu 7.5 stopy 2275 mm
Długość — ze spycharką do zrębek drzewnych na podłożu 39.3 stopy 11974 mm
Odległość od podłoża do środka osi przedniej 3.2 stopy 978 mm
Długość — ze spycharką do węgla na podłożu 39.3 stopy 11971 mm
Wysokość do szczytu kabiny 13.7 stopy 4184 mm
Długość – czoło opony 28.4 stopy 8715 mm
Odległość od środka osi tylnej do krawędzi zderzaka 10.5 stopy 3187 mm
Wysokość — szczyt filtra powietrza 12.8 stopy 3895 mm
Wysokość — do górnej krawędzi pokrywy silnika 10.9 stopy 3334 mm
Prześwit 1.7 stopy 531 mm
Rozstaw osi 14.9 stopy 4550 mm
Wysokość — krawędź czerpaka w trakcie zrzutu 5 stopy 1520 mm
Wysokość — krawędź cofniętego czerpaka 7.4 stopy 2250 mm
Kąt zrzutu na maksymalnej wysokości podnoszenia 64 stopni 64 stopni
Ładowność spycharki do węgla 30 yd³ 22.9 m³
Typ Ładowarki kopalniane o dużej pojemności do zrębek drzewnych i węgla. Ekran ochronny, wbudowany w tylnej części ładowarki, zapewnia widoczność krawędzi tnącej. Wersja spycharki do zrębek drzewnych ma dodatkowe ekrany na górze ze względu na większą pojemność. Ładowarki kopalniane o dużej pojemności do zrębek drzewnych i węgla. Ekran ochronny, wbudowany w tylnej części ładowarki, zapewnia widoczność krawędzi tnącej. Wersja spycharki do zrębek drzewnych ma dodatkowe ekrany na górze ze względu na większą pojemność.
Podzespoły Oba czerpaki są wyposażone w dwa siłowniki podnoszące, co zwiększa udźwig. Zintegrowany system stabilizujący zapewnia stabilność i wyśrodkowanie czerpaka na maszynie. Funkcja pochylania czerpaka jest dostępna w standardzie i zapewnia ±15 stopni pochylenia w celu utrzymania nachylenia terenu i zachowania bezpieczeństwa. Oba czerpaki są wyposażone w dwa siłowniki podnoszące, co zwiększa udźwig. Zintegrowany system stabilizujący zapewnia stabilność i wyśrodkowanie czerpaka na maszynie. Funkcja pochylania czerpaka jest dostępna w standardzie i zapewnia ±15 stopni pochylenia w celu utrzymania nachylenia terenu i zachowania bezpieczeństwa.
Pojemność spycharki do węgla 60 yd³ 45.9 m³
Pojemność spycharki do zrębek drzewnych 35 yd³ 26.8 m³
Pojemność spycharki do zrębek drzewnych 70 yd³ 53.5 m³
Przepływ maksymalny w obwodzie sterowania 13.7 gal/min 52 l/min
Nastawa zaworu nadmiarowego w obwodzie sterującym 580 psi 4000 kPa
Przepływ maksymalny przy 1 900 obr./min 153 gal/min 582 l/min
Układ podnoszenia/przechylania Pompa tłokowa o zmiennym wydatku Pompa tłokowa o zmiennym wydatku
Siłowniki dwustronnego działania: zrzut w lewo i w prawo, średnica cylindra i skok tłoczyska 127 mm × 838 mm (5,0 cala × 33,0 cali) 127 mm × 838 mm (5,0 cala × 33,0 cali)
Układ podnoszenia/przechylania – obwód Sterowany pilotowo zawór LS (wykrywania obciążenia) z sekcją EH (elektrohydrauliczną) Sterowany pilotowo zawór LS (wykrywania obciążenia) z sekcją EH (elektrohydrauliczną)
Nastawa zaworu nadmiarowego – podnoszenie/pochylanie 4206 psi 29000 kPa
Siłowniki, dwustronnego działania — wysokość podnoszenia, średnica i skok 170,0 mm × 1107 mm (6,7 cala × 43,6 cali) 170,0 mm × 1107 mm (6,7 cala × 43,6 cali)
Obwód sterujący Pompa tłokowa o zmiennym wydatku Pompa tłokowa o zmiennym wydatku
Siłowniki, dwustronnego działania — przechył, średnica i skok 152,4 mm × 953 mm (6,0 cala × 37,5 cali) 152,4 mm × 953 mm (6,0 cala × 37,5 cali)
Maks. natężenie przepływu 65.8 gal/min 250 l/min
Pełny kąt skrętu 86° 86°
Czas trwania cyklu pracy układu kierowniczego — niska prędkość obrotowa na biegu jałowym 5.7 s 5.7 s
Czas trwania cyklu pracy układu kierowniczego (wysoka prędkość obrotowa na biegu jałowym) 3.1 s 3.1 s
Nastawa zaworu nadmiarowego — układ kierowniczy 3495 psi 24100 kPa
Układ kierowniczy — pompa Tłokowy, o zmiennej wydajności Tłokowy, o zmiennej wydajności
Układ kierowniczy — obwód Układ sterowania z wykrywaniem obciążenia Układ sterowania z wykrywaniem obciążenia
Notatka (1) The operator sound pressure level was measured according to the test procedures and conditions specified in ISO 6396:2008.
– The measurement was conducted at 70 percent of the maximum engine cooling fan speed.
The operator sound pressure level was measured according to the test procedures and conditions specified in ISO 6396:2008.
– The measurement was conducted at 70 percent of the maximum engine cooling fan speed.
Uwaga Prędkość jazdy z oponami 35/65-R33. Prędkość jazdy z oponami 35/65-R33.
Notatka (1) The operator sound pressure level was measured according to the test procedures and conditions specified in ISO 6396:2008.
– The measurement was conducted at 70 percent of the maximum engine cooling fan speed.
The operator sound pressure level was measured according to the test procedures and conditions specified in ISO 6396:2008.
– The measurement was conducted at 70 percent of the maximum engine cooling fan speed.
Notatka (2) W przypadku, gdy kabina maszyny nie była serwisowana we właściwy sposób, gdy drzwi i okna kabiny są otwarte przez dłuższy czas, a także podczas długotrwałej pracy w środowisku o dużym natężeniu hałasu, może być niezbędne stosowanie ochronników słuchu. W przypadku, gdy kabina maszyny nie była serwisowana we właściwy sposób, gdy drzwi i okna kabiny są otwarte przez dłuższy czas, a także podczas długotrwałej pracy w środowisku o dużym natężeniu hałasu, może być niezbędne stosowanie ochronników słuchu.
Notatka (3) The machine sound power level was measured according to the test procedures and conditions specified in ISO 6395:2008.
– The measurement was conducted at 70 percent of the maximum engine cooling fan speed.
The machine sound power level was measured according to the test procedures and conditions specified in ISO 6395:2008.
– The measurement was conducted at 70 percent of the maximum engine cooling fan speed.
Poziom hałasu w maszynie (ISO 6395) 112 dB(A) 112 dB(A)
Poziom hałasu na stanowisku operatora (ISO 6396) 81 dB(A) 81 dB(A)
Poziom hałasu w maszynie (ISO 6395) 109 dB(A) 109 dB(A)
Poziom hałasu na stanowisku operatora (ISO 6396) 81 dB(A) 81 dB(A)
Notatka (3) Poziom hałasu maszyny zmierzony został zgodnie z procedurami testów i warunkami wyszczególnionymi w normie ISO 6395:2008.
– Pomiaru dokonano przy 70 procentach maksymalnej prędkości obrotowej wentylatora chłodzenia silnika.
Poziom hałasu maszyny zmierzony został zgodnie z procedurami testów i warunkami wyszczególnionymi w normie ISO 6395:2008.
– Pomiaru dokonano przy 70 procentach maksymalnej prędkości obrotowej wentylatora chłodzenia silnika.
Notatka (2) W przypadku, gdy kabina maszyny nie była serwisowana we właściwy sposób, gdy drzwi i okna kabiny są otwarte przez dłuższy czas, a także podczas długotrwałej pracy w środowisku o dużym natężeniu hałasu, może być niezbędne stosowanie ochronników słuchu. W przypadku, gdy kabina maszyny nie była serwisowana we właściwy sposób, gdy drzwi i okna kabiny są otwarte przez dłuższy czas, a także podczas długotrwałej pracy w środowisku o dużym natężeniu hałasu, może być niezbędne stosowanie ochronników słuchu.
Klimatyzacja Układ klimatyzacji w maszynie zawiera czynnik chłodniczy R134a z fluorowanym gazem cieplarnianym (potencjał tworzenia efektu cieplarnianego = 1430). System zawiera 1,8 kg czynnika chłodniczego, co dla CO2 stanowi odpowiednik 2,574 tony metrycznej. Układ klimatyzacji w maszynie zawiera czynnik chłodniczy R134a z fluorowanym gazem cieplarnianym (potencjał tworzenia efektu cieplarnianego = 1430). System zawiera 1,8 kg czynnika chłodniczego, co dla CO2 stanowi odpowiednik 2,574 tony metrycznej.

834K łyżka do węgla i wiórów drewnianych Wyposażenie standardowe

UKŁAD ELEKTRYCZNY

  • Alarm przy cofaniu
  • Alternator (100 A)
  • Akumulatory bezobsługowe
  • Złącza DIN
  • Układ elektryczny (24 V)
  • Oświetlenie, światła halogenowe (przednie i tylne), schodki wejściowe
  • Rozrusznik elektryczny (o zwiększonej obciążalności)
  • Gniazdo elektryczne do rozruchu awaryjnego

STANOWISKO PRACY OPERATORA

  • Klimatyzacja
  • Hermetyczna, wyciszona kabina
  • Wewnętrzna czterosłupkowa konstrukcja chroniąca przed skutkami przewrócenia się maszyny i przed spadającymi przedmiotami (ROPS/FOPS), miejsce do zamontowania radioodtwarzacza oraz antena, głośniki i przetwornica (12 V, 15 A), gniazdo elektryczne 12 V, przyciemniane szyby
  • Zapalniczka (12 V, 15 A) i popielniczka
  • Wieszak na ubranie
  • Elektrohydrauliczne elementy sterujące pochylaniem i zrzutem
  • Nagrzewnica i układ odszraniania
  • Klakson elektryczny
  • Oświetlenie kabiny (sufitowe)
  • Wyłącznik sprzęgła blokującego
  • Schowek na żywność i uchwyty na napoje
  • Układ monitorujący VIMS 3G
  • Układ ostrzegania o ruchu i pracy maszyny, trzy kategorie
  • Oprzyrządowanie, wskaźniki:
    – Temperatura cieczy chłodzącej silnik
    – Poziom paliwa
    – Temperatura oleju hydraulicznego
    – Prędkościomierz/obrotomierz
    – Temperatura oleju przekładniowego
    – Oprzyrządowanie, kontrolki ostrzegawcze
    – Temperatura oleju w osiach i układzie hamulcowym (przód/tył)
    – Ciśnienie oleju w układzie hamulcowym
    – Układ elektryczny, niskie napięcie
    – Temperatura powietrza w kolektorze dolotowym/wylotowym silnika
    – Ciśnienie oleju silnikowego
    – Nadmierna prędkość obrotowa silnika
    – Ciśnienie paliwa
    – Stan filtra oleju hydraulicznego
    – Stan hamulca postojowego
    – Stan filtra oleju przekładniowego
    – Cat Vision (kamera tylna)
  • Lusterka wsteczne (zewnętrzne)
  • Przełącznik regulacji siły napędowej przenoszonej na koła
  • Fotel, seria Comfort (pokryty tkaniną), zawieszenie pneumatyczne
  • Zwijany pas bezpieczeństwa o szerokości 76 mm (3 cali)
  • Układ sterowania STIC z blokadą skrętu
  • Układ sterowania pochylaniem i podnoszeniem, z blokadą
  • Wskaźnik włączonego biegu
  • Wycieraczki ze zintegrowanymi spryskiwaczami (przód/tył)
  • Wycieraczka szyby przedniej z funkcją pracy przerywanej

UKŁAD NAPĘDOWY

  • Hamulce – sterowanie w pełni hydrauliczne, zamknięte, mokre
  • Wielotarczowe hamulce zasadnicze
  • Filtry zbiorników spływowych
  • Wentylator sterowany temperaturowo
  • Silnik, Cat C18 MEUI, ATAAC, sterownik ADEM™ IV
  • Elektryczna pompa zasilająca układu paliwowego
  • Hamulec postojowy
  • Filtr wstępny na wlocie powietrza do silnika
  • Modułowa chłodnica nowej generacji (Next Generation Modular Radiator, NGMR)
  • Chłodnica (NGMR)
  • Niezależny układ chłodzenia
  • Eterowy układ wspomagania rozruchu, automatyczny
  • Blokada przepustnicy
  • Przekładnia hydrokinetyczna, sprzęgło blokujące wirnika pompy z układem sterującym siłą napędową przenoszoną na koła (przełącznik i pokrętło w kabinie)
  • Planetarna skrzynia biegów z funkcją automatycznej zmiany przełożeń, 4 biegi do przodu i 3 do tyłu

POZOSTAŁE ELEMENTY WYPOSAŻENIA STANDARDOWEGO

  • Drzwiczki dostępowe do punktów serwisowych (zamykane)
  • Silnik, skrzynia korbowa; wymiana oleju co 500 motogodzin, jeśli używany jest olej CH-4
  • Zgrupowany elektroniczny układ sterowania
  • sprzęgłami, zewnętrzne porty pomiaru ciśnień
  • Przegub, belka zaczepowa ze sworzniem
  • Pokrywa silnika, metalowa z zamykanymi drzwiczkami serwisowymi
  • Chłodnica oleju hydraulicznego
  • Tłumik umieszczony pod pokrywą silnika
  • Zawory do pobierania próbek oleju
  • Schodki, dostęp od lewej strony (z tyłu)
  • Układ kierowniczy wykrywający obciążenie
  • Zamknięcia zabezpieczające przed wandalizmem
  • Rura wydechowa z dyszą Venturiego
  • ±15 stopni pochylenia

OPONY, OBRĘCZE I KOŁA

  • Opony należy wybierać wyłącznie z listy obowiązkowego osprzętu. W cenie wyjściowej maszyny uwzględniono rabat na opony.

PŁYN NIEZAMARZAJĄCY

  • Gotowy 50-procentowy roztwór cieczy chłodzącej o zwiększonej trwałości, który zapewnia ochronę przed zamarzaniem do –34°C (–29°F)

834K łyżka do węgla i wiórów drewnianych Wyposażenie dodatkowe

UKŁAD NAPĘDOWY

  • Płyn niezamarzający (ochrona do -50°C/-58°F)
  • Układ szybkiej wymiany oleju silnikowego (Wiggins)
  • Nagrzewnica bloku cylindrów, 120 V lub 240 V
  • Hamulec kompresyjny
  • Automatyczne sterowanie zwalniaczem (z hamulcem kompresyjnym)
  • Chłodnica oleju w osiach
  • Drugi rozrusznik
  • Nagrzewnica płaszcza wodnego
  • Osłony skrzyni korbowej

STANOWISKO PRACY OPERATORA

  • Filtr wstępnego oczyszczania powietrza dopływającego do kabiny
  • Radio AM/FM/CD/MP3
  • Radio satelitarne Sirius z systemem Bluetooth
  • Błyskowe światło ostrzegawcze LED
  • Przygotowanie do montażu radia CB
  • Opuszczana osłona przeciwsłoneczna
  • Pakiet wyciszający
  • Osłony — opuszczana osłona przeciwsłoneczna
  • System wykrywania obiektów z tyłu (Cat Detect)

INNE DODATKI

  • Przednie i tylne błotniki do jazdy po drogach
  • Układ szybkiego tankowania paliwa (Shaw Aero)
  • Cat Detect
  • Światła halogenowe i ksenonowe

Kompatybilność technologii i usług

Wykorzystuj zintegrowane dane dostarczane przez starannie zabezpieczone systemy Caterpillar, aby poprawić efektywność działania, wydajność pracy i rentowność w swoim przedsiębiorstwie.

  • Cat Inspect

    Aplikacja Cat® Inspect umożliwia dostęp do informacji o sprzęcie na urządzeniu komórkowym. To łatwe w obsłudze narzędzie gromadzi informacje z kontroli oraz ściśle współpracuje z innymi systemami Cat do zarządzania danymi, zapewniając szczegółowy wgląd w kondycję floty. Corocznie wykonuje się ponad milion kontroli, dzięki czemu właściciele maszyn mają dostęp do ogromnych zasobów wiarygodnych danych.

  • Cat Remote Flash

    Usługa Remote Flash wysyła od dealera Cat powiadomienie z monitem o zaktualizowanie oprogramowania w maszynie. W celu zredukowania przestojów aktualizacje można instalować samodzielnie na miejscu pracy, bez czekania, aż dealer przyśle serwisanta. Zdalne aktualizacje oprogramowania skracają czas wykonywania czynności konserwacyjnych i utrzymują maksymalną efektywność działania zasobów.

  • Cat VisionLink

    System VisionLink® umożliwia wgląd w informacje o flocie przez Internet. Dzięki temu można podejmować świadome decyzje, które zwiększają wydajność, obniżają koszty, upraszczają konserwację oraz poprawiają bezpieczeństwo w miejscu pracy. Dostępne są różne poziomy subskrypcji, a dealer Cat chętnie pomoże dobrać opcje pozwalające zoptymalizować eksploatację floty i generować dodatkowe zyski.

  • System Cat Product Link

    System Cat® Product Link™ łączy się bezprzewodowo ze sprzętem, umożliwiając śledzenie pracy maszyny lub floty maszyn. Informacje takie jak położenie, liczba motogodzin, zużycie paliwa, wydajność, czas bezczynności i kody diagnostyczne są udostępniane w aplikacjach internetowych, samym umożliwiając podejmowanie szybkich i opartych na faktach decyzji w celu poprawy efektywności i wydajności pracy oraz obniżenia kosztów eksploatacji floty. Zależnie od wersji system może się łączyć przez sieci satelitarne lub komórkowe.

1 - 8 z 9 Items Elementy
Wstecz Dalej

Aplikacja Cat® Inspect umożliwia dostęp do informacji o sprzęcie na urządzeniu komórkowym. To łatwe w obsłudze narzędzie gromadzi informacje z kontroli oraz ściśle współpracuje z innymi systemami Cat do zarządzania danymi, zapewniając szczegółowy wgląd w kondycję floty. Corocznie wykonuje się ponad milion kontroli, dzięki czemu właściciele maszyn mają dostęp do ogromnych zasobów wiarygodnych danych.

Poznaj technologie

Usługa Remote Flash wysyła od dealera Cat powiadomienie z monitem o zaktualizowanie oprogramowania w maszynie. W celu zredukowania przestojów aktualizacje można instalować samodzielnie na miejscu pracy, bez czekania, aż dealer przyśle serwisanta. Zdalne aktualizacje oprogramowania skracają czas wykonywania czynności konserwacyjnych i utrzymują maksymalną efektywność działania zasobów.

Poznaj technologie

System VisionLink® umożliwia wgląd w informacje o flocie przez Internet. Dzięki temu można podejmować świadome decyzje, które zwiększają wydajność, obniżają koszty, upraszczają konserwację oraz poprawiają bezpieczeństwo w miejscu pracy. Dostępne są różne poziomy subskrypcji, a dealer Cat chętnie pomoże dobrać opcje pozwalające zoptymalizować eksploatację floty i generować dodatkowe zyski.

Poznaj technologie

System Cat® Product Link™ łączy się bezprzewodowo ze sprzętem, umożliwiając śledzenie pracy maszyny lub floty maszyn. Informacje takie jak położenie, liczba motogodzin, zużycie paliwa, wydajność, czas bezczynności i kody diagnostyczne są udostępniane w aplikacjach internetowych, samym umożliwiając podejmowanie szybkich i opartych na faktach decyzji w celu poprawy efektywności i wydajności pracy oraz obniżenia kosztów eksploatacji floty. Zależnie od wersji system może się łączyć przez sieci satelitarne lub komórkowe.

Poznaj technologie

Zobacz, jak 834K łyżka do węgla i wiórów drewnianych wypada w porównaniu z innymi często porównywanymi produktami.

Use the comparison tool to compare detailed specs of Cat and competitor models.

COMPARE ALL MODELS

Narzędzia i pomoc ekspertów na każdym kroku

Broszury produktów i inne materiały są gotowe do pobrania!

Kompletne dane techniczne, broszury produktów i inne materiały. Zarejestruj się poniżej, aby uzyskać dodatkowe informacje, lub pomiń ten formularz i przejdź od razu do treści.

Treść marketingowa

Skorzystaj z naszych aktualnych ofert dla  834K łyżka do węgla i wiórów drewnianych

Zobacz więcej ofert